Magic with words

I was reading ‘Sanna Kathegalu – Volume 1‘, short stories by Maasti Venkatesh Iyengar, and there was this short poem in one of the stories. When I read it first, it felt familiar. It took me some time to make out the original rhyme. What a magic with words. Kannada What a wonderful language it is. Wonderful translation done here. Any guess on the original poem? 😉 Speaking about translation works, B>M Sri has done an amazing work in translating English poems to Kannada. Karunaalu baa belake is one such example. Original is here – Lead, kindly Light

Continue readingMore Tag

On a reading spree

Got hold of few pretty good books and as of now I’m on a reading spree. Books that I have got are — Life of Pi by Yann Martel Rajanartaki/ರಾಜನರ್ತಕಿ – by Gorur Ramaswamy Iyengar – Kannada Krounchavadhe/ಕ್ರೌಂಚವಧೆ – by Gorur Ramaswamy Iyengar – Kannada To kill a mocking bird by Harper Lee Chirasmarane/ಚಿರಸ್ಮರಣೆ by Niranjana – Kannada Chomana Dudi/ಚೋಮನ ದುಡಿ by Late Shivarama Karanth – Kannada This week, I finished Rajanartaki/ರಾಜನರ್ತಕಿ & To kill a mocking bird. And today started with Life of Pi. More updates and opinions on these later 🙂

Continue readingMore Tag
Scroll to top