Old Familiar Faces

by Charles Lamb I have had playmates, I have had companions,In my days of childhood, in my joyful school-days,All, all are gone, the old familiar faces. I have been laughing, I have been carousing,Drinking late, sitting late, with my bosom cronies,All, all are gone, the old familiar faces. I loved a love once, fairest among women;Closed are her doors on me, I must not see her —All, all are gone, the old familiar faces. I have a friend, a kinder friend has no man;Like an ingrate, I left my friend abruptly;Left him, to muse on the old familiar faces. Ghost-like, I paced round the haunts of my childhood.Earth seemed a […]

Continue readingMore Tag

Magic with words

I was reading ‘Sanna Kathegalu – Volume 1‘, short stories by Maasti Venkatesh Iyengar, and there was this short poem in one of the stories. When I read it first, it felt familiar. It took me some time to make out the original rhyme. What a magic with words. Kannada What a wonderful language it is. Wonderful translation done here. Any guess on the original poem? 😉 Speaking about translation works, B>M Sri has done an amazing work in translating English poems to Kannada. Karunaalu baa belake is one such example. Original is here – Lead, kindly Light

Continue readingMore Tag
Scroll to top